| aff. |
affinis |
ähnlich wie aber nicht identisch mit |
having afinity with but not identical to |
| al. alii |
aliorum |
andere, anderer |
others, of others |
| ap. |
apud |
mit, in der Arbeit von |
with, in the work of |
| ascr. |
ascriptum |
zugeschrieben |
ascribed to |
| auct. |
auctorum |
der Autoren |
of authors |
| auct., non |
auctorum , non... |
der Autoren, nicht (von); wird für falsch
verwendete Namen benutzt |
of authors, not (of), used for a name that has mistakenly been applied |
| ca. |
circa |
ungefähr (in Bezug auf Zeit) |
about (with reference to time) |
| cf. |
confer |
im Vergleich mit, vergleiche mit |
to be compared with, compare with |
| cit. |
citatus |
zitiert |
cited |
comb. nov. |
combinatio nova |
neue Kombination |
new combination |
| cv. |
cultivar |
agri- oder hortikulturelle Varietät |
agricultural or horticultural variety |
| descr. |
descriptio |
Beschreibung |
description |
| e.g. |
exempli gratia |
zum Beispiel |
for example |
emend.
|
emendatio/emendatus |
korrigiert |
emended |
| e.p. |
ex parte |
zum Teil |
in part |
| ex aff. |
ex affinis |
aus Ähnlichkeit, von Ähnlichkeit |
of affinity |
| excl. var. |
exclusa varietate |
durch die ausgeschlossene Sorte/Auswahl |
by the excluded variety |
| ex gr. |
ex grupo/ex grege |
aus der Gruppe von |
of the group of |
| f. |
forma |
Form (morphologischer Terminus für die ICZN, infraspezifischer Rang für die ICBN) |
form (a morphologic term to ICZN; the lowest supplementary taxonomic rank to ICBN) |
| - |
fide |
im Vertrauen auf (eine Quelle), gemäß (schriftlich), aufgrund der Autorität von |
on the authority of |
| gen. et sp. nov. |
genus (novum) et species nova |
neue Gattung und neue Art |
new genus and new species |
| gen. nov. |
genus novum |
neue Gattung |
new genus |
| ibid. |
ibidem |
dieselbe Referenz |
the same reference |
| id. ac. |
idem ac |
derselbe wie |
the same as |
| - |
in |
in |
in |
| - |
incertae sedis |
von unsicherer taxonomischer Position |
of uncertain taxonomic position |
| indet. |
indeterminatus |
unbestimmt |
cannot be, or has not been, determined |
| - |
infra |
unter |
below |
| in litt. |
in litteris |
in Korrespondenz |
in correspondence |
| - |
ipso facto |
durch die Tatsache selbst |
in the fact itself |
| - |
lapsus calami |
(geringfügiger) Schreibfehler |
a slip of the pen |
| l.c. oder loc. cit. |
loco citato |
zitierte Stelle (Publikation und Seite) |
place cited (publication and page) |
| - |
mihi |
zu mir gehörig (als eine neue Art) |
belonging to me (as a new species) |
| - |
nec |
und nicht (von), weder (von) |
and not (of), nor (of) |
| nob. |
nobis |
zu uns gehörig (als eine neue Art) |
belonging to us (as a new species) |
| nom. cons. |
nomen conservandum
nomen conservatum |
konservierter Name / durch die ICZN/ICBN zu konservierender Name |
a name that should be/has been conserved by the ICZN/ICBN |
| nom. corr. |
nomen correctum |
Änderung der Schreibweise |
change of spelling |
| nom. dub. |
nomem dubium |
Taxonname, dessen Typusmaterial oder Beschreibung für eine weitere Anerkennung unzulässig ist. |
(ICZN) a name representing a taxon for which the original diagnosis or type material is inadequate to permit its subsequent recognition (pl. nomina dubia) |
| - |
nomen inquirendum |
ein zu untersuchender Name |
a name that should be inverstigated |
| n.n., n. nov., nom. nov. |
nomen novum
|
neuer Name, vorgeschlagen als direkter Ersatz eines existierenden invaliden Namens |
new name, proposed for as a direct substitution for an invalid existing name |
nom. nud. |
nomen nudum |
Name ohne kennzeichnende Abbildung (somit ist die Beschreibung nomenklatorisch inakzeptabel) |
a name without a designation (i.e. its description is not acceptable nomenclaturally); |
| nom. trans. |
nomen translatum |
im hierarchischen Rang veränderter Name mit verändertem Suffix |
name that has been changed in hierachical rank with changed suffix (ICZN) |
| - |
non |
nicht |
not |
| - |
non, nec |
weder – noch |
neither (of), nor (of) |
| - |
non vidi |
unbesehen |
I have not seen it |
| - |
non viso |
nicht gesehen |
not seen |
| nov. |
novum |
neu |
new |
| nov. n. |
novem nomen |
neuer Name |
new name |
| n. sp., nov. sp. |
nova species |
neue Art |
new species |
| n. gen. |
novum genus |
neue Gattung |
new genus |
| n. comb. |
nova combinatio |
neue Kombination |
new combination |
| - |
olim |
ehemals |
formerly |
| op. cit. |
opere citato |
zitierte Publikation (eine Seitenangabe) |
publication cited (but not page) |
| orth. mut. |
ortographia mutata |
mit einer anderen Schreibweise |
with an altered spelling (by) |
| part. |
partim |
Teil |
part |
| - |
passim |
hier und dort |
here and there |
| p.p. |
pro parte |
zum Teil |
in part |
| q.v. |
quod vide |
siehe dieses |
which see |
| - |
rite |
den Regeln entsprechend |
according to the rules |
| - |
saltem |
mindestens |
at least |
| sc. |
silicet |
nämlich, und zwar |
namely |
| sec. |
secundum |
gemäß |
according to |
| - |
sensu |
im Sinne von (einem Autor) |
authorname (in the sense that a particular author understood the taxon) |
| s.a. |
sensu amplo |
im weiteren Sinne |
in the broad sense |
| s.f. |
sensu forma |
im Sinne der (taxonomischen) Form |
in the form (taxonomy) sense |
| s.l. |
sensu lato |
im weiteren Sinne |
in the broad sense |
| s.s., s. str. |
sensu stricto |
im engeren Sinne |
in the strict sense |
| - |
seu |
entweder, oder |
either, or |
| - |
sic |
also, so |
thus (to show exact transcription) |
| - |
sin typo |
ohne Typus |
without type |
| - |
sine |
ohne |
without |
| sp. |
species |
Species (Singular) |
species (singular), often used when true identity is unknown |
| sphalm. |
sphalmate |
durch Fehler, im Irrtum |
by mistake, in error |
| spp. |
species |
Species (Plural), bez. auf mehrere Arten, gewöhnlich derselben Gattung |
species (plural), used in referring to several species, usually in the same genus |
| sp. indet, sp. ind. |
species indeterminata |
unbestimmte Art |
species indeterminate |
| - |
species inquirendae |
zweifelhafte Art, die weiterer Untersuchung bedarf |
species od doubtful identity, needs further investigation |
| sp. nov. |
species nova |
neue Art (wird nov. sp. vorgezogen) |
new species (preferred to nov. sp.) |
| s-g., subg., subgen |
subgenus |
Untergattung |
subgenus |
| s-gg. |
subgenera |
Untergattungen |
subgenera |
| ssp., subsp. |
subspecies |
Unterart |
subspecies |
| stat. n., stat. nov. |
status novus |
im Rang verändertes Taxon, behält den alten Artamen |
taxon altered in rank, but retains specific name from former rank, used when the change is made |
| sup. |
supra |
über |
above |
| sup. cit. |
supra citatio |
oben angegeben |
cited above |
| syn. |
synonymum |
Synonym |
synonym |
| tab. |
tabula plate |
Abbildung |
illustration |
| tax. n. , tax. nov. |
taxon novum |
neues Taxon (wenn ein Kategoriename von einer vorher vorhandenen Gattung abgeleitet wird) |
new taxon, used when a category name is derived from a preexisting genus for the first time |
| - |
teste |
gemäß (mündliche Aussage) (Gegensatz: -> fide) |
according to (verbal testimony); contrasted to fide, written testimony) |
| tom. cit. |
tomo citato |
im zitierten Band |
in the volume cited |
| trans. nov. |
translatio nova |
neuer Transfer (Taxon in Position geändert, behält Artnamen der vorherigen Position) |
new transfer, taxon altered in position, but keeps species name from former position |
| - |
typus, typicus |
Typus, Typusart einer Gattung |
type, typical or type species of a genus |
| typ. cons. |
typus conservandus |
ein zu konservierender Typus |
a type to be conserved |
| v. |
vel |
oder |
or |
| - |
vice |
an Stelle von, anstatt |
in place of |
| - |
vide |
siehe |
see |
| var. |
varietas |
Varietät, Sorte (infraspezifischer Rang bei der ICBN) |
variety (as for subdivision of a species); a rank of infraspecific taxa (ICBN) |
| v. et. |
vide etiam |
siehe auch |
see also |
| - |
vidi! |
ich habe es gesehen! |
I have seen it (or just “!”) |