aff. affinis ähnlich wie aber nicht identisch mit having afinity with but not identical to
al. alii aliorum andere, anderer others, of others
ap. apud mit, in der Arbeit von with, in the work of
ascr. ascriptum zugeschrieben ascribed to
auct. auctorum der Autoren of authors
auct., non auctorum , non... der Autoren, nicht (von); wird für falsch
verwendete Namen benutzt
of authors, not (of), used for a name that has mistakenly been applied
ca. circa ungefähr (in Bezug auf Zeit) about (with reference to time)
cf. confer im Vergleich mit, vergleiche mit to be compared with, compare with
cit. citatus zitiert cited

comb. nov.

combinatio nova neue Kombination new combination
cv. cultivar agri- oder hortikulturelle Varietät agricultural or horticultural variety
descr. descriptio Beschreibung description
e.g. exempli gratia zum Beispiel for example
emend.
emendatio/emendatus korrigiert emended
e.p. ex parte zum Teil in part
ex aff. ex affinis aus Ähnlichkeit, von Ähnlichkeit of affinity
excl. var. exclusa varietate durch die ausgeschlossene Sorte/Auswahl by the excluded variety
ex gr. ex grupo/ex grege aus der Gruppe von of the group of
f. forma Form (morphologischer Terminus für die ICZN, infraspezifischer Rang für die ICBN) form (a morphologic term to ICZN; the lowest supplementary taxonomic rank to ICBN)
- fide im Vertrauen auf (eine Quelle), gemäß (schriftlich), aufgrund der Autorität von on the authority of
gen. et sp. nov. genus (novum) et species nova neue Gattung und neue Art new genus and new species
gen. nov. genus novum neue Gattung new genus
ibid. ibidem dieselbe Referenz the same reference
id. ac. idem ac derselbe wie the same as
- in in in
- incertae sedis von unsicherer taxonomischer Position of uncertain taxonomic position
indet. indeterminatus unbestimmt cannot be, or has not been, determined
- infra unter below
in litt. in litteris in Korrespondenz in correspondence
- ipso facto durch die Tatsache selbst in the fact itself
- lapsus calami (geringfügiger) Schreibfehler a slip of the pen
l.c. oder loc. cit. loco citato zitierte Stelle (Publikation und Seite) place cited (publication and page)
- mihi zu mir gehörig (als eine neue Art) belonging to me (as a new species)
- nec und nicht (von), weder (von) and not (of), nor (of)
nob. nobis zu uns gehörig (als eine neue Art) belonging to us (as a new species)
nom. cons.

nomen conservandum
nomen conservatum

konservierter Name / durch die ICZN/ICBN zu konservierender Name a name that should be/has been conserved by the ICZN/ICBN
nom. corr. nomen correctum Änderung der Schreibweise change of spelling
nom. dub. nomem dubium Taxonname, dessen Typusmaterial oder Beschreibung für eine weitere Anerkennung unzulässig ist. (ICZN) a name representing a taxon for which the original diagnosis or type material is inadequate to permit its subsequent recognition (pl. nomina dubia)
- nomen inquirendum ein zu untersuchender Name a name that should be inverstigated
n.n., n. nov., nom. nov. nomen novum
neuer Name, vorgeschlagen als direkter Ersatz eines existierenden invaliden Namens new name, proposed for as a direct substitution for an invalid existing name

nom. nud.

nomen nudum Name ohne kennzeichnende Abbildung (somit ist die Beschreibung nomenklatorisch inakzeptabel)

a name without a designation (i.e. its description is not acceptable nomenclaturally);

nom. trans. nomen translatum im hierarchischen Rang veränderter Name mit verändertem Suffix name that has been changed in hierachical rank with changed suffix (ICZN)
- non nicht not
- non, nec weder – noch neither (of), nor (of)
- non vidi unbesehen I have not seen it
- non viso nicht gesehen not seen
nov. novum neu new
nov. n. novem nomen neuer Name

new name

n. sp., nov. sp. nova species neue Art new species
n. gen. novum genus neue Gattung new genus
n. comb. nova combinatio neue Kombination new combination
- olim ehemals formerly
op. cit. opere citato zitierte Publikation (eine Seitenangabe) publication cited (but not page)
orth. mut. ortographia mutata mit einer anderen Schreibweise with an altered spelling (by)
part. partim Teil part
- passim hier und dort here and there
p.p. pro parte zum Teil in part
q.v. quod vide siehe dieses which see
- rite den Regeln entsprechend according to the rules
- saltem mindestens at least
sc. silicet nämlich, und zwar namely
sec. secundum gemäß according to
- sensu im Sinne von (einem Autor) authorname (in the sense that a particular author understood the taxon)
s.a. sensu amplo im weiteren Sinne in the broad sense
s.f. sensu forma im Sinne der (taxonomischen) Form in the form (taxonomy) sense
s.l. sensu lato im weiteren Sinne in the broad sense
s.s., s. str. sensu stricto im engeren Sinne in the strict sense
- seu entweder, oder either, or
- sic also, so thus (to show exact transcription)
- sin typo ohne Typus without type
- sine ohne

without

sp. species Species (Singular) species (singular), often used when true identity is unknown
sphalm. sphalmate durch Fehler, im Irrtum by mistake, in error
spp. species Species (Plural), bez. auf mehrere Arten, gewöhnlich derselben Gattung species (plural), used in referring to several species, usually in the same genus
sp. indet, sp. ind. species indeterminata unbestimmte Art

species indeterminate

- species inquirendae zweifelhafte Art, die weiterer Untersuchung bedarf species od doubtful identity, needs further investigation
sp. nov. species nova neue Art (wird nov. sp. vorgezogen) new species (preferred to nov. sp.)
s-g., subg., subgen subgenus Untergattung

subgenus

s-gg. subgenera Untergattungen

subgenera

ssp., subsp. subspecies Unterart subspecies
stat. n., stat. nov. status novus im Rang verändertes Taxon, behält den alten Artamen taxon altered in rank, but retains specific name from former rank, used when the change is made
sup. supra über above
sup. cit. supra citatio oben angegeben cited above
syn. synonymum Synonym synonym
tab. tabula plate Abbildung illustration
tax. n. , tax. nov. taxon novum neues Taxon (wenn ein Kategoriename von einer vorher vorhandenen Gattung abgeleitet wird) new taxon, used when a category name is derived from a preexisting genus for the first time
- teste gemäß (mündliche Aussage) (Gegensatz: -> fide) according to (verbal testimony); contrasted to fide, written testimony)
tom. cit. tomo citato im zitierten Band in the volume cited
trans. nov. translatio nova neuer Transfer (Taxon in Position geändert, behält Artnamen der vorherigen Position) new transfer, taxon altered in position, but keeps species name from former position
- typus, typicus Typus, Typusart einer Gattung type, typical or type species of a genus
typ. cons. typus conservandus ein zu konservierender Typus a type to be conserved
v. vel oder or
- vice an Stelle von, anstatt

in place of

- vide siehe see
var. varietas Varietät, Sorte (infraspezifischer Rang bei der ICBN) variety (as for subdivision of a species); a rank of infraspecific taxa (ICBN)
v. et. vide etiam siehe auch see also
- vidi! ich habe es gesehen!

I have seen it (or just “!”)